Unheilig.Ru
Unheilig

ИНТЕРВЬЮ РЕСУРСУ GOTHTRONIC
в связи с выходом альбома Puppenspiel
 

Текст вопросов - TekNoir.
Текст ответов - Граф.
Перевод -
Dunkelgrau.
Язык оригинала - английский.
Примечание: оригинал интервью выложен здесь.

 

Поздравляем с новым релизом Unheilig, альбомом Puppenspiel (Кукольный театр). Создаётся впечатление, что название и общая концепция Puppenspiel отражает реальную жизнь. Как ты пришёл к этому концепту?
Он уже давно был у меня на уме. Но я знал, что тогда он ещё не созрел. Так что я решил для себя писать, что пишется, по другим темам, которые вы слышали на предыдущих пластинках.

Каким образом личные истории с Puppenspiel соотносятся с реальной жизнью? Человек больше кукла или кукловод?
Дело в том, что у Unheilig все песни автобиографичны. Они чётко сориентированы на что-то, что меня беспокоило, что я видел, что я чувствовал. Так что я думаю, что многие согласятся, что каждый в чём-то и тянет за ниточки, и висит на них.

Может ли тема Puppenspiel рассмотрена применительно к сцене вообще или лично Графу, в повседневной жизни?
Конечно. Причём вполне чётко. Можно сказать, что я тяну за ниточки, когда делаю шоу, и меня приэтом ведёт, как марионетку, кукловод в лице аудитории. Я никогда не могу предсказать реакцию фанатов. Я всегда надеюсь, что концерт им понравится, но никак не могу на это повлиять. У меня часто возникает ощущение, что я просто физически не способен изменить образ собственного поведения.

Можешь пояснить, в чём Puppenspiel является продолжением темы Moderne Zeiten, а в чём — чем-то совершенно новым?
Это продвижение вперёд. Песни на Puppenspiel чётче выражают мысль. У меня было больше времени всё проработать. В музыкальном смысле новизна состоит ещё и в том, что музыканты, которые работают со мной вживую, тоже были вовлечены в процесс студийной записи. Мой клавишник, Хеннинг Ферлаге, очень помог с продюссированием. То, что у него богатый опыт общения с известными музыкантами, очень хорошо влияет на общий процесс. Так что у меня лично было больше времени на творчество.

Как пока что отзывы о альбоме, если ориентироваться на прессу?
В прессе — очень хорошие. Но для меня намного важнее, что скажут фанаты. Альбом выходит 22 февраля. Потом, в марте и дальше, у меня живые концерты. Реакция фанатов и будет моим двигателем для всего этого.

Часто слышно, как говорят, что темы в песнях затрагивают какие-то события в жизни аудитории. Ты наверняка такие истории тоже слышал. Как ощущения по этому поводу?
Мои песни всегда можно по-разному интерпретировать. Так что публика может увидеть в них и себя. мне говорили, что я могу кому-то помочь в тяжёлые моменты. Это всегда вдохновляет меня на то, чтобы делать что-то ещё.

Ты планируешь новый тур? Что новенького будет на этот раз? Что может ждать аудитория?
О, да. Я его очень жду. Я правда нуждаюсь в реакции фанатов. Я люблю быть на сцене. В этот раз есть разница в том, что всё чуточку масштабней. У мест больше посетителей. Больше планов для шоу. Я не предаю этим какие-то прежние идеалы. Я буду даже ближе к людям, чем раньше.

Unheilig недавно выступали в Heerlen (Голландия — прим. пер.). Как прошло?
Отличное было шоу. Но Unheilig не так хорошо знают в Голландии, как в Германии. Нам приходится промоутировать себя тут. Но для меня это приятный вызов. В Германии мы начинали так же. Играли в совсем маленьких клубах — иногда всего перед парой десятков зрителей. Мы много работали, и теперь у нас есть хорошая база. Надеюсь, мы этого и в других странах сможем достигнуть.

Создаётся впечатление, что география гастролей Unheilig расширяется с каждым альбомом, на этот раз включая в себя такие страны, как Великобритания, Россия, Испания и Голландия. Смотрится, как нечто особенное, когда германоговорящая группа получает такое широкое признание; как-то можешь это объяснить, кроме того, что Rammstein и Oomph! открыли дорогу?
О, да, они своего рода первопроходцы. Rammstein и Oomph сделали так, что немецкая музыка такого стиля зазвучала и за рубежом. Как и Falco, к примеру, тоже были известны вне страны. В Германии слушают музыку со всего мира. У музыки нет границ. Некоторые фанаты говорили мне, что сперва им понравилась именно музыку. Потом они перевели текст, потому что им было интересно. Больше того, я слышал от фанатов, что некоторые начали учить немецкий из-за Unheilig. Для меня это большой комплимент.

Ты ждёшь, что придёт много публики — например, в Paradiso, Амстердам (30-05-2008), который зарекомендовал себя, как довольно бойкое место для выступлений групп, которые стремятся быть известны на территории Голландии? Есть мысли, будет ли шоу успешным в отрыве от обычной готической и альтернативной публики?
Я правда очень жду шоу в Амстердаме. Я всегда стараюсь выложиться на полную катушку. Так будет и в этот раз, и я обязательно выйду к слушателям до и после шоу. Я говорю с людьми — это для меня очень важно. И я не верю в стереотипы. Для меня нет таких понятий, как готическая или альтернативная аудитории. Я выступаю для всех. Им просто или нравится моя музыка, или нет.

Иногда люди характеризуют Unheilig, как что-то типично немецкое до мозга костей. Что скажешь по этому поводу?
Этот самый «мозг костей» у Unheilig в том, что я стараюсь довольно-таки пафосные мелодии наполнить эмоциями. Песни звучат на немецком просто потому, что это мой родной язык. На первом альбоме, “Phosphor”, была мешанина из немецких и английских песен. На раннем этапе развития Unheilig я работал вместе с Грантом Стивенсом. Он австралиец, английский — его родной. Но теперь я пишу песни в одиночку и точно знаю, что я делаю, когда пишу на немецком.

Является ли это вызовом для Unheilig — распространиться дальше, чем ограниченный ареал «тёмной музыки»?
Знаете, мне хорошо на сцене. Это моя родина. Любому артисту приятно, когда у него более обширная фанатская база. Я был бы рад расширить аудиторию, но это не влияет на то, какую музыку я делаю.

Любой художник был вдохновлён примерами других художников. Откуда черпал своё вдохновение проект Unheilig? Изменились ли эти источники со временем?
Ну, на меня влияло множество музыкантов, Дэвид Боуи, например. Но я всегда любил слушать музыку к фильмам. Дело в том, что я всегда вижу своего рода образы в голове; фактически, я создаю воображаемый фильм, когда сочиняю музыку. Есть надежда, что его отголоски я могу донести до слушателей через песни — это моя цель… и своего рода похмелье от вдохновлённости саундтреками.

Твой новый альбом Puppenspiel получит свой релиз и на территории США. Немецкие группы вроде And One периодически дают гастроли в Новом Свете. Какие в этом плане надежды на Unheilig?
Может быть, у нас и правда получится съездить в США в этом году. Для меня это будет и приключение, и жест благодарности американским слушателям.

Как называется последний диск, который ты купил?
Linkin Park , «Minutes to Midnight» .

Большое спасибо за уделённое время и удачи с туром!
Спасибо за интервью – и надеюсь, что что-то поняли из моего английского ;)